Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāliśūkasamābhāsaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāliśūkasamābhāsaṃ”—
- śāliśūka -
-
śāliśūka (noun, masculine)[compound], [vocative single]śāliśūka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samā -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]samā (noun, feminine)[nominative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]samā (Preverb)[Preverb]
- abhāsam -
-
√bhā (verb class 2)[aorist active first single]√bhās (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Shalishuka, Sama
Alternative transliteration: shalishukasamabhasam, salisukasamabhasam, [Devanagari/Hindi] शालिशूकसमाभासं, [Bengali] শালিশূকসমাভাসং, [Gujarati] શાલિશૂકસમાભાસં, [Kannada] ಶಾಲಿಶೂಕಸಮಾಭಾಸಂ, [Malayalam] ശാലിശൂകസമാഭാസം, [Telugu] శాలిశూకసమాభాసం
Sanskrit References
“śāliśūkasamābhāsaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 35.21 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)