Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śālaikādaśabhāgā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śālaikādaśabhāgā”—
- śālai -
-
śāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]śāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]śālā (noun, feminine)[nominative single]√śāl (verb class 1)[imperative active second single], [imperative middle first single]
- ekādaśa -
-
ekādaśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekādaśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]ekādaśan (noun, masculine)[compound]ekādaśan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhāgā -
-
bhāgā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shala, Ekadasha, Ekadashan, Bhaga
Alternative transliteration: shalaikadashabhaga, salaikadasabhaga, [Devanagari/Hindi] शालैकादशभागा, [Bengali] শালৈকাদশভাগা, [Gujarati] શાલૈકાદશભાગા, [Kannada] ಶಾಲೈಕಾದಶಭಾಗಾ, [Malayalam] ശാലൈകാദശഭാഗാ, [Telugu] శాలైకాదశభాగా
Sanskrit References
“śālaikādaśabhāgā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 63.39 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)