Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāṃtanavastadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāṃtanavastadā”—
- śāntanavas -
-
śāntanava (noun, masculine)[nominative single]śāntanu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]śāntanu (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shantanava, Shantanu, Tada
Alternative transliteration: shamtanavastada, samtanavastada, [Devanagari/Hindi] शांतनवस्तदा, [Bengali] শাংতনবস্তদা, [Gujarati] શાંતનવસ્તદા, [Kannada] ಶಾಂತನವಸ್ತದಾ, [Malayalam] ശാംതനവസ്തദാ, [Telugu] శాంతనవస్తదా
Sanskrit References
“śāṃtanavastadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.96.39 < [Chapter 96]
Verse 6.52.2 < [Chapter 52]
Verse 6.66.1 < [Chapter 66]
Verse 6.105.36 < [Chapter 105]
Verse 6.115.30 < [Chapter 115]
Verse 13.87.2 < [Chapter 87]
Verse 13.154.1 < [Chapter 154]
Verse 13.154.7 < [Chapter 154]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)