Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ātmendriyāditattvānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ātmendriyāditattvānāṃ”—
- ātme -
-
ātman (noun, masculine)[compound], [nominative single]ātmā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- indriyā -
-
indriya (noun, masculine)[compound], [vocative single]indriya (noun, neuter)[compound], [vocative single]indriyā (noun, feminine)[nominative single]
- āditattvānām -
-
āditattva (noun, masculine)[genitive plural]āditattva (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Atman, Atma, Indriya, Aditattva
Alternative transliteration: atmendriyaditattvanam, [Devanagari/Hindi] आत्मेन्द्रियादितत्त्वानां, [Bengali] আত্মেন্দ্রিযাদিতত্ত্বানাং, [Gujarati] આત્મેન્દ્રિયાદિતત્ત્વાનાં, [Kannada] ಆತ್ಮೇನ್ದ್ರಿಯಾದಿತತ್ತ್ವಾನಾಂ, [Malayalam] ആത്മേന്ദ്രിയാദിതത്ത്വാനാം, [Telugu] ఆత్మేన్ద్రియాదితత్త్వానాం
Sanskrit References
“ātmendriyāditattvānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.157.15 < [Chapter 157]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)