Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpagātmakāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpagātmakāḥ”—
- āpagā -
-
āpagā (noun, feminine)[nominative single]
- ātmakāḥ -
-
ātmaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Apaga, Atmaka
Alternative transliteration: apagatmakah, [Devanagari/Hindi] आपगात्मकाः, [Bengali] আপগাত্মকাঃ, [Gujarati] આપગાત્મકાઃ, [Kannada] ಆಪಗಾತ್ಮಕಾಃ, [Malayalam] ആപഗാത്മകാഃ, [Telugu] ఆపగాత్మకాః
Sanskrit References
“āpagātmakāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.562.18 < [Chapter 562]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)