Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpaddharma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpaddharma”—
- āpaddharma -
-
āpaddharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Apaddharma
Alternative transliteration: apaddharma, [Devanagari/Hindi] आपद्धर्म, [Bengali] আপদ্ধর্ম, [Gujarati] આપદ્ધર્મ, [Kannada] ಆಪದ್ಧರ್ಮ, [Malayalam] ആപദ്ധര്മ, [Telugu] ఆపద్ధర్మ
Sanskrit References
“āpaddharma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.495.13 < [Chapter 495]
Verse 1.539.8 < [Chapter 539]
Verse 2.9.9.12 < [Chapter 9]
Verse 2.9.9.33 < [Chapter 9]
Verse 6.1.51.39 < [Chapter 51]
Verse 6.1.90.19 < [Chapter 90]
Verse 7.1.129.34 < [Chapter 129]
Verse 1.2.64 < [Chapter 2]
Verse 1.97.21 < [Chapter 97]
Verse 1.146.26 < [Chapter 146]
Verse 1.149.11 < [Chapter 149]
Verse 5.28.3 < [Chapter 28]
Verse 12.80.8 < [Chapter 80]
Verse 12.262.18 < [Chapter 262]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 1.116 < [Chapter 1]
Verse 1.1.94 < [Chapter 1]
Verse 2.1.1.9 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)