Analysis of “āpaddhanadhvāntasahasrabhānavaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpaddhanadhvāntasahasrabhānavaḥ”—

  • āpaddh -
  • āpad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active third single]
  • hana -
  • hana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhvānta -
  • dhvānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhvānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahasrabhānavaḥ -
  • sahasrabhānu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sahasrabhānu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Apad, Hana, Dhvanta, Sahasrabhanu

Alternative transliteration: apaddhanadhvantasahasrabhanavah, [Devanagari/Hindi] आपद्धनध्वान्तसहस्रभानवः, [Bengali] আপদ্ধনধ্বান্তসহস্রভানবঃ, [Gujarati] આપદ્ધનધ્વાન્તસહસ્રભાનવઃ, [Kannada] ಆಪದ್ಧನಧ್ವಾನ್ತಸಹಸ್ರಭಾನವಃ, [Malayalam] ആപദ്ധനധ്വാന്തസഹസ്രഭാനവഃ, [Telugu] ఆపద్ధనధ్వాన్తసహస్రభానవః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: