Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ālayeśānabhāge”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ālayeśānabhāge”—
- ālayeśān -
-
ālayeśa (noun, masculine)[accusative plural]
- abhāge -
-
abhāga (noun, masculine)[locative single]abhāga (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]abhāgā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Alayesha, Abhaga
Alternative transliteration: alayeshanabhage, alayesanabhage, [Devanagari/Hindi] आलयेशानभागे, [Bengali] আলযেশানভাগে, [Gujarati] આલયેશાનભાગે, [Kannada] ಆಲಯೇಶಾನಭಾಗೇ, [Malayalam] ആലയേശാനഭാഗേ, [Telugu] ఆలయేశానభాగే
Sanskrit References
“ālayeśānabhāge” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.71 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)