Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ācakarṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ācakarṣa”—
- āca -
-
āca (noun, masculine)[compound], [vocative single]√ac (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- karṣa -
-
karṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]karṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kṛṣ (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Aca, Karsha
Alternative transliteration: acakarsha, acakarsa, [Devanagari/Hindi] आचकर्ष, [Bengali] আচকর্ষ, [Gujarati] આચકર્ષ, [Kannada] ಆಚಕರ್ಷ, [Malayalam] ആചകര്ഷ, [Telugu] ఆచకర్ష
Sanskrit References
“ācakarṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.32.19 < [Chapter 32]
Verse 18.2.88 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 10.8 < [Chapter 10]
Verse 18.70 < [Chapter 18]
Verse 5.47.17 < [Chapter 47]
Verse 5.114.155 < [Chapter 114]
Verse 5.117.153 < [Chapter 117]
Verse 6.186.44 < [Chapter 186]
Verse 4.1.43.81 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)