Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āśaṃsate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āśaṃsate”—
- āśaṃsa -
-
āśaṃsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āśaṃsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Ashamsa, Tad, Yushmad
Alternative transliteration: ashamsate, asamsate, [Devanagari/Hindi] आशंसते, [Bengali] আশংসতে, [Gujarati] આશંસતે, [Kannada] ಆಶಂಸತೇ, [Malayalam] ആശംസതേ, [Telugu] ఆశంసతే
Sanskrit References
“āśaṃsate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 17.18 < [Chapter 17]
Verse 19.25 < [Chapter 19]
Verse 17.39 < [Chapter 17]
Verse 19.18 < [Chapter 19]
Verse 18.39 < [Chapter 18]
Verse 2.30 < [Chapter 2]
Verse 17.24 < [Chapter 17]
Verse 18.24 < [Chapter 18]
Verse 3.196.18 < [Chapter 196]
Verse 3.293.18 < [Chapter 293]
Verse 4.44.11 < [Chapter 44]
Verse 5.26.19 < [Chapter 26]
Verse 5.47.82 < [Chapter 47]
Verse 5.90.22 < [Chapter 90]
Verse 7.116.36 < [Chapter 116]
Verse 7.134.36 < [Chapter 134]
Verse 5.2.3.5 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.242 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 5.22.13 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)