Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “'bhyadhikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “'bhyadhikaṃ”—
- Cannot analyse 'bhyadhikam
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: 'bhyadhikam, [Devanagari/Hindi] ऽभ्यधिकं, [Bengali] ঽভ্যধিকং, [Gujarati] ઽભ્યધિકં, [Kannada] ಽಭ್ಯಧಿಕಂ, [Malayalam] ഽഭ്യധികം, [Telugu] ఽభ్యధికం
Sanskrit References
“'bhyadhikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.5.228 < [Chapter 5]
Verse 18.5.138 < [Chapter 5]
Verse 9.38.4 < [Chapter 38]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 166 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.62.54 < [Chapter 62]
Verse 3.134.86 < [Chapter 134]
Verse 94.29 < [Chapter 94]
Verse 1.4.24.52 < [Chapter 24]
Verse 6.1.267.27 < [Chapter 267]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.902 < [Chapter 18]
Verse 1.163.7 < [Chapter 163]
Verse 8.23.22 < [Chapter 23]
Verse 9.15.23 < [Chapter 15]
Verse 9.23.32 < [Chapter 23]
Verse 32.28 < [Chapter 32 - bhūkampalakṣaṇādhyāyaḥ [bhūkampalakṣaṇa-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.320 < [Chapter 8]
Verse 227.35 < [Chapter 227]
Verse 10.29.47 < [Chapter 29]
Verse 4.46.27 < [Chapter 46]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)