Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.617:

प्रविकासिप्रभोऽल्पोऽपि महान् य उपलभ्यते ।
बृहत्क इति तत्रैव मणौ शब्दः प्रयुज्यते ॥ ६१७ ॥

pravikāsiprabho'lpo'pi mahān ya upalabhyate |
bṛhatka iti tatraiva maṇau śabdaḥ prayujyate || 617 ||

617. The word bṛhatka is used for a precious stone, which, though small, is cognised as big when its lustre spreads all round.

Commentary

[What prakāra means in connection with the word bṛhatka is now explained. A precious stone, though small, looks big because of its lustre spreading all round.]

Like what you read? Consider supporting this website: