Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.126cd:

असत्यो वाऽपि संसर्गः शब्दार्थः कैश्चिदिष्यते ॥ १२६ ॥

asatyo vā'pi saṃsargaḥ śabdārthaḥ kaiścidiṣyate || 126 ||

126(cd). Still others think that it is the unreal connection (of things with their universal).

Commentary

[The view is that a word like ghaṭa denotes the relation between the object and the universal etc. which inhere in it. As this relation cannot be perceived apart from the things which it unites, it is said to be unreal. See Tattvasaṅgraha 887 with the Pañjikā.]

The sixth view

[Read next verse]

Like what you read? Consider supporting this website: