Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

மையல்செய்து என்னை மனம்கவர்ந்தானே! என்னும் மா மாயனே! என்னும்,
செய்யவாய் மணியே! என்னும் தண் புனல்சூழ் திருவரங்கத்துள்ளாய்! என்னும்,
வெய்யவாள் தண்டு சங்குசக்கரம் வில்ஏந்தும் விண்ணோர் முதல்! என்னும்,
பைகொள் பாம்புஅணையாய்! இவள் திறத்துஅருளாய் பாவியேன் செயற்பாலதுவே.

maiyalceytu eṉṉai maṉamkavarntāṉē! eṉṉum mā māyaṉē! eṉṉum,
ceyyavāy maṇiyē! eṉṉum taṇ puṉalcūḻ tiruvaraṅkattuḷḷāy! eṉṉum,
veyyavāḷ taṇṭu caṅkucakkaram vilēntum viṇṇōr mutal! eṉṉum,
paikoḷ pāmpuaṇaiyāy! ivaḷ tiṟattuaruḷāy pāviyēṉ ceyaṟpālatuvē.

English translation of verse 7.2.6:

Please say what this sinner can do unto her daughter,
Who exclaims, “Oh, you that enticed me and stole my heart,”
“You that worked many wonders huge,”, “Oh, Araṅkaṉ reclining amid cool waters?”
“You of sapphire hue, with lips red, Chief of Celestials, wielding weapons hot,”
And so on, Oh, Lord, reclining on the hooded serpent,

Note

The mother says unto Lord Raṅganāthā;

“My daughter keeps wondering how you stole her heart, by engendering in her enormous love, how, during your union with her, you worked many wonders such as exhibiting your loving condescension of amazing magnitude, how you enthralled her by your exquisite physical charm, your red lips and sapphire hue, how you don’t come unto her, although so very near in Tiruvaraṅkam, how your mighty weapons do not cut out her sins, if at all, they do stand between you and her and so on. Should you not be inseparable from my daughter even as you cling to your serpent-bed? How is it you relax yourself on this cosy bed, when my daughter is struggling hard, panting for you, as above? Please say what this sinner (self) witnessing the sad spectacle, can at all do to relieve my daughter’s distress”.

Like what you read? Consider supporting this website: