Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

பொற்பு அமை நீள் முடிப் பூந்தண் துழாயற்கு,
மல் பொரு தோள் உடை மாயப் பிரானுக்கு,
நிற்பன பல் உருவாய் நிற்கும் மாயற்கு, என்
கற்பு உடையாட்டி இழந்தது கட்டே.

poṟpu amai nīḷ muṭip pūntaṇ tuḻāyaṟku,
mal poru tōḷ uṭai māyap pirāṉukku,
niṟpaṉa pal uruvāy niṟkum māyaṟku, eṉ
kaṟpu uṭaiyāṭṭi iḻantatu kaṭṭē.

English translation of verse 6.6.10:

Stripped of all her attainments stands my daughter of knowledge sound,
Wrapped in thoughts of the wondrous Lord, Who does abound
In one and all, still and mobile, wearing the tuḷaci garland
Cool and lovely, on His crown, tall and majestic, whose shoulders
Are more than a match for the world's most mighty wrestlers.

Note

Having singled out the loss suffered by the entranced Nāyakī, in each of the preceding songs, the Mother now says that her daughter has indeed lost all her feminine attainments, without any exception. The Lord’s crown, by itself, is exceedingly attractive and the tuḷaci garland, worn on it, enhances its grandeur still further, keeping the Nāyakī spell-bound.

Like what you read? Consider supporting this website: