Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Verse 12.39 [States of Existence due to the Three Qualities]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

येन यस्तु गुणेनैषां संसरान् प्रतिपद्यते ।
तान् समासेन वक्ष्यामि सर्वस्यास्य यथाक्रमम् ॥ ३९ ॥

yena yastu guṇenaiṣāṃ saṃsarān pratipadyate |
tān samāsena vakṣyāmi sarvasyāsya yathākramam || 39 ||

I am now going to describe, briefly, in due order, those migratory states into which one falls through each quality from among these.—(39)


Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

From among these.’—qualities;—by what quality what migratory states’ are fallen into by man;—‘migratory states’ standing for states of existence;—i.e., the births that he takes,—is going to be described in the following verses.

This verse promises what is going to be done.—(39)


Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Madanapārijāta (p. 693).


Comparative notes by various authors

(verses 12.32-51)

See Comparative notes for Verse 12.32.

Like what you read? Consider supporting this website: