by Swami Vijñanananda | 1921 | 545,801 words | ISBN-10: 8121505917 | ISBN-13: 9788121505918
The English translation of the Devi Bhagavata Purana. This Sanskrit work describes the Devi (Divine), the Goddess, as the foundation of the world and as identical with Brahman, the Supreme Being. The Devi Bhagavata Purana is one of the most important works in Shaktism, a branch of Hinduism focusing on the veneration of the divine feminine, along w...
1-2. Janamejaya spoke :-- O Dvīja! I have heard in detail the Devī Yajña, performed by Śrī Viṣṇu. Now describe Her Glory and glorious deeds. After hearing these, the Devī’s glorious deeds, I will also perform that, the best of all sacrifices. Thereby I will no doubt be pure through your favour.
3. Vyāsa said :-- O king! Hear, I am describing to you the history of the most auspicious mighty deeds of the Devī, according to the Purāṇas.
4-5. In days of yore, there reigned in the country of Kosala, the king Dhruvasandhi of the Solar Dynasty. He was the son of Puṣpa and celebrated on account of his great prowess. He was truthful, religious, engaged in doing good to his subjects, obeying the laws of the four castes and Āśramas. He being pure, performed his regal duties in the flourishing city of Ayodhyā.
6. The Brāhmaṇas, Kṣattriyas, Vaiśyas, and Śūdras and other good persons all lived religiously under his rule, each abiding by his own profession.
7. No thieves, cheats, cunning persons, vain and arrogant persons, treacherous and illiterate men were allowed to remain in his kingdom.
8. O host of Kurus! Thus ruling virtuously, the king had two wives, both of them young, fair and beautiful and well able to give delights and enjoyments to the king.
9. The first and lovely wife was Manoramā, and the second was Līlāvatī. Both of them were exceedingly handsome, intelligent and qualified.
10. The king enjoyed much with them in palaces, gardens, romantic hills, lakes, and various beautiful mansions.
11. In the auspicious moment, Manoramā gave birth to a beautiful child, endowed with all royal qualifications. The child was named, in due course, Sudarśana.
12. Next within one month, his second wife the fair Līlāvatī in the auspicious fortnight and in the auspicious day, gave birth to an excellent child.
13. The King then performed the Jāta-Karma (ceremonies on the birth of a child) and being very glad, made lots of presents, wealth, etc., to the Brāhmaṇas.
14. The King shewed affection equally to the two children; never he made any distinction between them.
15. The king, the tormenter of the foes, was very glad and performed duly the cuḍā karaṇa ceremony according to his position and wealth.
16. The sight of these two sons delighted very much the people. Now seeing these Kritacūḍas, and playing, the king was merged in the ocean of pleasure.
17-18. Sudarśana was the eldest; but Satrujit, the second beautiful son by Līlāvatī was of sweet and persuasive speech. His beautiful figure and sweet words gave very much delight to the king, and for these qualities, the child Satrujit turned out also a favourite of the people and ministers.
20-21. Thus some days having passed, one day the king Dhruvasandhi went out on an hunting expedition to the forest. He killed in the forest many deer, Ruru (a kind of deer), elephants, boar, hare, buffaloes, rhinoceros, camels and amused himself very much with this hunting affair.
22-23. While he was hunting thus, a lion got very much enraged, and, from a bush, suddenly jumped and came upon the king. That king of the beasts was already struck with arrows; now seeing the king in front, he loudly roared.
24-25. He angrily lifted his long tail high up in the air and, puffing up his manes, jumped up high in the air to attack and to take the life of the king. Seeing this, instantly the king took sword in his right hand and shield in his left and stationed himself like another lion before him.
26. The king’s followers, one and all, angrily shot arrows on the lion.
27. Then a loud uproar ensued; and all began to hurl arrows as best as they could. But, after all, that dangerous lion fell upon the king.
28-29. Seeing thus, the king struck him with his sword, but the lion also tore asunder the king, with his sharp nails. The king thus struck by the lion, fell on the spot and died. The soldiers cried aloud and killed the lion with arrows.
30. Thus both the king and lion lay dead on the spot; and the soldiers turned back to the palace and gave all the informations to the royal ministers.
31. When the munis heard the demise of the king, they went to the forest, performed the burning of the dead body of the king.
32. The Maharṣi Vaśiṣṭha performed duly on the same spot, all the funeral ceremonies, thus ensuring the king the safe journey to the next world.
33. All the subjects and the citizens and the Muni Vaśiṣṭha counselled each other to install Sudarśana on the throne as the king.
34-35. The minister-in-chief as well as the other members proposed that as Sudarśana is the son of the legal wife, calm and quiet, beautiful and endowed with all the royal qualifications, he is fit for the throne. Maharṣi Vaśiṣṭha said, the royal son, though not attained to proper age is still religious; therefore he is really fit be installed as king on the royal throne.
36. When the wise aged ministers thus decided, Yudhājit, the king of Ujjain, on hearing the decision hastened to the spot.
38. Next, Vīrasena, the king of the country of Kaliṅga and the father of Manoramā, came there also with the object that his daughter’s son Sudarśana be the Emperor.
39. The two kings, accompanied respectively by their own army and soldiers, began to counsel with the aged ministers, each trying so that his daughter’s son may get the throne.
40. Yudhājit made the question :-- “Who is the eldest of the two sons? Is it always the case that the eldest will inherit the kingdom? Will not the youngest ever be able to acquire it?”
41. Vīrasena said :-- O king! He who is the son of the legal wife inherits the kingdom; this I have heard from the learned who are proficient in the knowledge of the Śāstras.
42. Hearing Vīrasena, Yudhājit repeated “Sudarśana is not so qualified with royal qualifications and other matters as this son of the late king, Satrujit. How can then Sudarśana inherit the throne?”
43. O King! Then quarrels ensued amongst the two kings. Now, at this critical juncture, who is able to solve their doubts?
44. Yudhājit then addressed the ministers :-- “You all are prompted by selfish ends; you want to acquire a good deal of money by making Sudarśana the king.
45-46. I have come to know by your gestures and postures that your decision is to the above affect. After all, as Satrujit possesses many more qualifications than Sudarśana, he has more claims to the throne; and therefore he is fit to occupy the throne and no other. Morever, let me see as long as I live who can set aside the claims of a qualified prince, in possession of an army, and put forward the claims of a prince who has no qualifications it all.
47. I am ready to fight and I will tear the earth into two pieces by my sword. What more have you to say on this?”
48. Hearing this, Vīrasena addressed Yudhājit “I see the two boy’s intelligence the same. You are intelligent; kindly mention where is the difference?”
49. O king! The two kings quarrelling with each other, remained there; the subjects and the Ṛṣis, seeing this, were very anxious.
50. Hundreds of tributary princes wanting that the two kings might be involved into quarrels with each other, came to the spot, with their soldiers, though they had to undergo great hardships in doing so.
51. Many aborigines, from the inhabitants of Sriṅgaverpur, hearing the demise of the late king, also appeared on the scene with the sole object to plunder.
52. The two princes are minors; and hearing their parties at war with each other, many robbers from various adjoining countries came also there.
53. Thus when the war broke out between the two kings, the great confusion and tumult across within the kingdoms; on the other hand, Yudhājit and Vīrasena both became ready to fight.
Thus ends the Fourteenth Chapter on the narration of the glories of the Devī and the death of the Kosala king Dhruva Sandhi in the 3rd Adhayāya of Śrī Mad Devī Bhāgavatam.