Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.7.156, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 156 of Antya-khanda chapter 7—“Pastimes in Shri Gadadhara’s Garden”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.7.156:

বুঝিলাঙ বৈকুণ্ঠে রন্ধন কর তুমি তবে আর আপনাকে লুকাও বা কেনি” ॥ ১৫৬ ॥

बुझिलाङ वैकुण्ठे रन्धन कर तुमि तबे आर आपनाके लुकाओ वा केनि” ॥ १५६ ॥

bujhilāṅa vaikuṇṭhe randhana kara tumi tabe āra āpanāke lukāo vā keni” || 156 ||

bujhilana vaikunthe randhana kara tumi tabe ara apanake lukao va keni” (156)

English translation:

(156) “I can understand that you cook in Vaikuṇṭha. So why are you hiding yourself?”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The daughter of Śrī Vṛṣabhānu cooks for Kṛṣṇa. Since Śrī Gadādhara Paṇḍita Gosvāmī displayed expertise in cooking offerings for Śrī Gopīnātha, Śrī Gaurasundara understood who he actually was and identified him as a cook of Vaikuṇṭha.

Like what you read? Consider supporting this website: