Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.22.42, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 42 of Madhya-khanda chapter 22—“Delivering Shacidevi from Offense and Descriptions of Nityananda’s Qualities”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.22.42:

প্রাকৃত-শব্দে ও যেবা বলিবেক `আই’ `আই’ শব্দ-প্রভাবে তাহার দুঃখ নাই ॥ ৪২ ॥

प्राकृत-शब्दे ओ येबा बलिबेक `आइ’ `आइ’ शब्द-प्रभावे ताहार दुःख नाइ ॥ ४२ ॥

prākṛta-śabde o yebā balibeka `āi’ `āi’ śabda-prabhāve tāhāra duḥkha nāi || 42 ||

prakrta-sabde o yeba balibeka `ai’ `ai’ sabda-prabhave tahara duhkha nai (42)

English translation:

(42) “Even if one utters the word āi as a mundane word, by the influence of the word āi one will be freed from all suffering.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Even if with material consideration one utters the word āi, as Śrī Śacīdevī, the mother of Śrī Gaura, was addressed, uttering this word can free a living entity from the threefold material miseries.

Like what you read? Consider supporting this website: