Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.1.229, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 229 of Madhya-khanda chapter 1—“The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Krishna-sankirtana”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.1.229:

এই-মত গর্ভ-বাসে পোডে অনুক্ষণ তাহো ভালবাসে কৃষ্ণ-স্মৃতির কারণ ॥ ২২৯ ॥

एइ-मत गर्भ-वासे पोडे अनुक्षण ताहो भालवासे कृष्ण-स्मृतिर कारण ॥ २२९ ॥

ei-mata garbha-vāse poḍe anukṣaṇa tāho bhālavāse kṛṣṇa-smṛtira kāraṇa || 229 ||

ei-mata garbha-vase pode anuksana taho bhalavase krsna-smrtira karana (229)

English translation:

(229) “In this way the child constantly burns within the womb of his mother, yet he nevertheless likes that situation because he can think of Kṛṣṇa.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word tāho means “in spite of being burned by the miseries of residing in the womb.”

Although the intense pangs of distress resulting from living in the womb are certainly intolerable, since that situation is endowed with the happiness of Kṛṣṇa’s service, the child accepts suffering in that condition as relishable and desirable.

Like what you read? Consider supporting this website: