Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.5.107, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 107 of Adi-khanda chapter 5—“Eating the Mendicant Brahmana’s Offerings”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.5.107:

অতএব আজি যত্ন না করিহ আর ফল, মূল কিছু মাত্র করিমু আহার” ॥ ১০৭ ॥

अतएव आजि यत्न ना करिह आर फल, मूल किछु मात्र करिमु आहार” ॥ १०७ ॥

ataeva āji yatna nā kariha āra phala, mūla kichu mātra karimu āhāra” || 107 ||

ataeva aji yatna na kariha ara phala, mula kichu matra karimu ahara” (107)

English translation:

(107) “Therefore do not make any further arrangements for cooking today. I will simply eat some fruits and roots.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word kichu means “a little.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: