Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.5.57, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 57 of Adi-khanda chapter 5—“Eating the Mendicant Brahmana’s Offerings”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.5.57:

হাসিযা কহেন প্রভু,—“আমি যে গোযাল! ব্রাহ্মণের অন্ন আমি খাই সর্ব-কাল ॥ ৫৭ ॥

हासिया कहेन प्रभु,—“आमि ये गोयाल! ब्राह्मणेर अन्न आमि खाइ सर्व-काल ॥ ५७ ॥

hāsiyā kahena prabhu,—“āmi ye goyāla! brāhmaṇera anna āmi khāi sarva-kāla || 57 ||

hasiya kahena prabhu,—“ami ye goyala! brahmanera anna ami khai sarva-kala (57)

English translation:

(57) The Lord smiled and said, “I am a cowherd boy, and I always eat brāhmaṇa’s rice.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The Lord replied, “I belong to the cowherd community, so I always eat foodstuffs given by the brāhmaṇas.” From this statement it is established

both that the Lord is the knower of past, present, and future, and that the Lord is controlled by the brāhmaṇas. Furthermore, His mischievous cowherd boy nature is also established.

Like what you read? Consider supporting this website: