Brahma Sutras (Nimbarka commentary)

by Roma Bose | 1940 | 290,526 words

English translation of the Brahma-sutra 2.1.6 (correct conclusion, 6-7), including the commentary of Nimbarka and sub-commentary of Srinivasa known as Vedanta-parijata-saurabha and Vedanta-kaustubha resepctively. Also included are the comparative views of important philosophies, viz., from Shankara, Ramanuja, Shrikantha, Bhaskara and Baladeva.

Brahma-Sūtra 2.1.6 (correct conclusion, 6-7)

English of translation of Brahmasutra 2.1.6 by Roma Bose:

“But (it) is seen.”

Nimbārka’s commentary (Vedānta-pārijāta-saurabha):

With regard to it, we reply: “It is seen” that there is the origin of hairs on the head and so on from a person from whom they are different, and of dung-beetles from the cow-dung from winch they are different. Hence it is not to be said that the universe, because of being different from Brahman, has not Him as its material cause.

Śrīnivāsa’s commentary (Vedānta-kaustubha)

The author points out that such a prima facie view is based on a fallacious reason (viz. ‘on account of difference’).

The word “but” is for disposing of the prima facie view. The statement that this universe has not Brahman as its material cause on account of being different from Him, is not tenable, since it “is seen” that there is the origin of nails, body-hairs and the rest from a person from whom they are different, and that of the dung-beetles from the cow-dung, from which they are different,—on account of this,—this is the sense.

Comparative views of Baladeva:

Interpretation same, but he takes this sūtra as forming an adhikaraṇa by itself.

Like what you read? Consider supporting this website: