gṛhaṃ yogisu dustyajam
haṭhena tṛṇavat tyaktvā
bhejuḥ kṛṣṇaṃ vraja-striyaḥ
pati—with husband; āpatya—children; dhanaiḥ—and wealth; āḍhyam—opulent; gṛham—home; yogiṣu—for the yogīs; dustyajam—difficult to renounce; haṭhena—vigorously; tṛṇavat—as worthless as a piece of straw; taktva—abandoned; bhejuḥ—worshipped; krsnam—Lord Kṛṣṇa; vraja—of Vrajabhūmi; striyaḥ—the beautiful women.
Endowed with great wealth, charming children and husbands, the gopis homes were difficult even for great yogis to abandon. The gopis, nevertheless, vigorously rejected their opulent homes, considering them as worthless as a piece of straw, and went to worship Lord Kṛṣṇa.