Valanculi, Valañcuḻi, Valan-culi: 1 definition

Introduction:

Valanculi means something in Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Tamil dictionary

[«previous next»] — Valanculi in Tamil glossary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil Lexicon

Valañcuḻi (வலஞ்சுழி) [valañcuḻital] [valañ-cuḻi] intransitive verb < idem. +.

1. To whirl to the right; வலமாகச் சுழலுதல். [valamagas suzhaluthal.]

2. To curl to the right; வலப்புறமாகச் சுழிந்திருத்தல். [valappuramagas suzhinthiruthal.]

--- OR ---

Valañcuḻi (வலஞ்சுழி) [valañcuḻittal] [valañ-cuḻi] verb < idem. +. transitive

1. To whirl to the right; வலமாகச் சுற்றச் செய்தல். [valamagas surras seythal.]

2. To draw to the right, as a circle; வலப்புறமாகச் சுழியும்படிக் கீறுதல். [valappuramagas suzhiyumbadig kiruthal.] — intransitive See வலஞ்சுழி¹-. [valanchuzhi¹-.] வலஞ்சுழித் தெழுந்து வந்து [valanchuzhith thezhunthu vanthu] (கம்பராமாயணம் பிரமாத். [kambaramayanam piramath.] 166).

--- OR ---

Valañcuḻi (வலஞ்சுழி) [valañ-cuḻi] noun < idem. +.

1. Curling or whirling to the right; வலமாகச் சுழ லுகை. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [valamagas suzha lugai. (yazhppanathu manippayagarathi)]

2. Curl winding to the right; வலப்புறமாகச் சுழியுஞ் சுழி. [valappuramagas suzhiyugn suzhi.]

3. Righthand curl on a horse’s forehead, considered a good mark; குதிரையின் நற்சுழிவகை. [kuthiraiyin narsuzhivagai.] (W.)

3. A Śiva shrine in the Tanjore District; தஞ்சாவூர் ஜில்லாவிலுள்ள ஒரு சிவதலம். (தேவாரம்) [thanchavur jillavilulla oru sivathalam. (thevaram)]

context information

Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.

Discover the meaning of valanculi in the context of Tamil from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: