Umtu, Uṃṭu, Untu, Uṇṭu, Ūntu: 2 definitions
Introduction:
Umtu means something in Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusUṃṭu (ಉಂಟು):—
1) [verb] to move oneself by turning on one’s axis; to rotate about on one’s axis.
2) [verb] to lay oneself on the floor or bed and roll.
--- OR ---
Uṃṭu (ಉಂಟು):—[independent] an indeclinable used to express the sense 'it is', 'it is available'.
--- OR ---
Uṃtu (ಉಂತು):—
1) [adverb] in an intermediate manner (i.e. in between this and that manner).
2) [adverb] without a reason or cause.
3) [adverb] henceforth; hereafter.
--- OR ---
Ūṃṭu (ಊಂಟು):—[verb] to grow big; to swell and become bulky.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconUṇṭu (உண்டு) < உள்-. [ul-.] [K. uṇṭu, M. Travancore usage uṇḍu.] intransitive verb Finite verb denoting existence, used in common to all genders and persons and both numbers; உள்ளதன்மையையுணர்த்தும் ஐம்பால் மூவிடத்துக்குமுரிய ஒரு குறிப்புவினைமுற்றுச் சொல். [ullathanmaiyaiyunarthum aimbal muvidathukkumuriya oru kurippuvinaimurrus sol.] (நன். [nan.] 339.) — adverb Expr. used to denote a diminutive sense in respect of quantity or measure such as இத்தனை, அத்தனை; அற்பத்தைக் குறிக்குஞ்சொல். இத்தனையுண்டு கொடுத்தான். [ithanai, athanai; arpathaig kurikkunchol. ithanaiyundu koduthan.]
--- OR ---
Uṇṭu (உண்டு) particle < உண்-. [un-.] A suffix used as a sign of comparison; ஓர் உவமவுருபு. குன் றுண் டோங்கு திரடோளவன் [or uvamavurupu. kun run dongu thiradolavan] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1159).
--- OR ---
Untu (உந்து) [untutal] 5 verb [Malayalam: undu.] transitive
1. To push out, thrust forward; தள்ளுதல். உந்திட வெழுந்து மூழ்கி [thalluthal. unthida vezhunthu muzhki] (ஞானாமிர்தம் [gnanamirtham] 16, 17).
2. To cast away; வீசியெறிதல். கரிகடேர்த்தொகை . . . யள் ளியே யுந்தினன் [visiyerithal. karigaderthogai . . . yal liye yunthinan] (கந்தபு. நகரழி. [kanthapu. nagarazhi.] 23).
3. To shoot, shy, discharge, as an arrow; to fling, as a spear; அம்பு முதலியன பிரயோகித்தல். சரங்கன் . . . லீம னுந்த [ambu muthaliyana pirayogithal. sarangan . . . lima nuntha] (மகாபாரதம் புட்பவிதி [magaparatham pudpavithi] 104).
4. To drive, as a chariot; செலுத்துதல். தேரினைத் துரோண னுந்தி னான் [seluthuthal. therinaith thurona nunthi nan] (மகாபாரதம் நிரைமீ. [magaparatham niraimi.] 86).
5. To despatch, send; அனுப்புதல். வயிரவிதன்னை யாங்கே யுந்தினன் [anupputhal. vayiravithannai yange yunthinan] (பிரபோதசந்திரோதயம் [pirapothasandirothayam] 24, 45).
6. To produce, cause to appear; வெளிப்படுத்தல். கடல்வண னுந்தியுந்திய நூற்றிதழ்த் தாமரை [velippaduthal. kadalvana nunthiyunthiya nurrithazhth thamarai] (கம்பராமாயணம் கிளை. [kambaramayanam kilai.] 121).
7. To thrum, as a string of the yāḻ; யாழ்நரம்பு தெறித்தல். வாரியும் வடித்து முந்தியு முறழ்ந்தும் [yazhnarambu therithal. variyum vadithu munthiyu murazhnthum] (பத்துப்பாட்டு: பொருநராற்றுப்படை [pathuppattu: porunararruppadai] 23).
8. To turn in a lathe; to rub, as two sticks together till they ignite; மரமுதலியன கடைதல். உந்தவே காட்டாக்கிற் றோன்றி [maramuthaliyana kadaithal. unthave kattakkir ronri] (சிவஞான போதம் [sivagnana potham] 9, 3, 2).
9. To toss, as dice; ஆயக்காய் முதலியன உருட்டுதல். கவறுந்தி னார். [ayakkay muthaliyana uruttuthal. kavarunthi narrinai] (W.) — intransitive
1. To rise, flow, as water; to swell, as the sea; எழும்புதல். உந்துநீர்க்கங்கை [ezhumbuthal. unthunirkkangai] (கூர்மபுராணம் இராமனவ. [kurmapuranam iramanava.] 39).
2. To grow, enlarge, as wisdom; பெருகுதல். உந்துசுடர்ஞானத்தை [peruguthal. unthusudargnanathai] (சேதுபுராணம் நாட்டு. [sethupuranam nattu.] 3).
3. To go, move along; செல்லுதல். வானுந்து மாமதி [selluthal. vanunthu mamathi] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 147).
4. To crawl, trudge; நகர்தல். அன்பர் . . . உந்தினர் மார்பினால் [nagarthal. anpar . . . unthinar marpinal] (பெரியபுராணம் திருநா. [periyapuranam thiruna.] 358).
5. To cease; நீங்குதல். உந்தாத வன்போடு [ninguthal. unthatha vanpodu] (பதினொராந்திருமுறை திருத்தொண். [pathinorandirumurai thiruthon.] 19).
6. To be united; பத்துப்பாட்டு: பொருநராற்றுப்படை்துதல். தானந்தோறுமுந்திடுங்கர ணம் [porunthuthal. thananthorumunthidungara nam] (சிவஞானசித்தியார் சுபக்ஷம் [sivagnanasithiyar supagsham] 4, 34, சிவஞா. [sivagna.]).
--- OR ---
Untu (உந்து) noun probably from உந்து-. [unthu-.] Cardamom husk; ஏலக்காய்த்தோல். [elakkaythol.] (J.)
--- OR ---
Untu (உந்து) particle < உம். [um.] Variant of the ending உம் [um] in relative pple; பெயரெச்சவிகுதியாகிய 'உம்'மீன் திரிபு. கூப்பெயர்க்குந்து [peyarechaviguthiyagiya 'um'min thiripu. kuppeyarkkunthu] (தொல். சொல். [thol. sol.] 294).
--- OR ---
Untu (உந்து) noun Onomatopoeic term used in calling cows; பசுவை அழைக்கும் ஒலிக்குறிப்பு. [pasuvai azhaikkum olikkurippu.] (J.)
--- OR ---
Ūntu (ஊந்து) noun Cardamom husk; கச்சோ லம். [kacho lam.] (W.)
--- OR ---
Uṇṭu (உண்டு) particle An expletive; ஒரு துணைச்சொல். தேவரைத் திருவடிதொழ நெடுந்தூர முண்டு வந்திருக்கிறது [oru thunaichol. thevaraith thiruvadithozha nedunthura mundu vanthirukkirathu] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi], 6, 9, 3, வ்யா. பக். [vya. pag.] 403).
--- OR ---
Uṇṭu (உண்டு) noun probably from ஊன்று. [unru.] Prop, support; ஊன்றுகால். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [unrugal. (yazhppanathu manippayagarathi)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Umtulwa, Umtumadu, Umtushutschu, Umtutu.
Ends with: Adimurumtu, Anetumtu, Barumtu, Bugumtu, Civumtu, Dumtu, Gumtu, Kaikumtu, Kumtu, Kurumtu, Mumtu, Murumtu, Surumtu, Tumtu.
Full-text (+22): Untupatu, Wal-undu, Mugaya ng'undu, Piratittai, Untena, Untupatuttu, Pakkattukkal, Pitani, Kiramena, Cariranayam, Alukaikkannir, Untul, Tantirika-cannipatam, Tavira, Tintippottu, Umdu, Aicapaicavay, Talirppu, Untupannivai, Paciyarru.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Umtu, Uṃṭu, Untu, Uṇṭu, Uṃtu, Ūṃṭu, Ūṇṭu, Ūntu, Unthu, Undu, Oonthu; (plurals include: Umtus, Uṃṭus, Untus, Uṇṭus, Uṃtus, Ūṃṭus, Ūṇṭus, Ūntus, Unthus, Undus, Oonthus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Section 2 - Second Tiruvaymoli (Palan ay, El ulaku untu) < [Book 4 - Fourth Centum]
Pasuram 5.10.5 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Piranta arum)]
Pasuram 4.9.10 < [Section 9 - Ninth Tiruvaymoli (Nannatar Muruvalippa)]
Sivaprakasam (Study in Bondage and Liberation) (by N. Veerappan)
Greatness of liberated self < [Chapter 7 - Liberation]
Main stages of liberation < [Chapter 7 - Liberation]
Karya Avasthas < [Chapter 3 - Understanding the Self]
Folk Tales of Gujarat (and Jhaverchand Meghani) (by Vandana P. Soni)
Chapter 38 - Chhar Sar < [Part 5 - Rang Chee Barot]
The Tamil Tyagayya: A Centenary < [October 1990 – December, 1990]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 2.1 - Vishapaharana-murti (depiction of swallowing the poison) < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 1 - The ladder of love and Agamaic worship < [Volume 4.2.2 - Philosophy of Soul]