Tirai, Tiṟai, Tīrai, Tirāi: 3 definitions
Introduction:
Tirai means something in the history of ancient India, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
India history and geography
Source: academia.edu: Minor Chiefs and "Hero" in Ancient TamilakamTirai refers to “wave” (VIS 341).—Cf. Tiraiyaṉ.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconTirai (திரை) [tiraital] 4 intransitive verb
1. To become wrinkled, as skin by age; வயதுமுதிர்ச்சியால் தோல்திரங்குதல். தோறிரை செம்முக வெங்க ணோக் கின் [vayathumuthirchiyal tholthiranguthal. thorirai semmuga venga nog kin] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 431).
2. To be wrinkled, creased, as cloth, as a flag in the wind; சுருங்குதல். ஆடை திரைந்துவிட்டது. [surunguthal. adai thirainthuvittathu.]
3. To roll as waves; to heave up, as the sea; to break in ripples; அலை யெழுதல். [alai yezhuthal.] (W.)
4. To float on water, as a vessel; மிதந்தாடுதல். கார்த்தரங்கந் திரை தோணி [mithanthaduthal. kartharangan thirai thoni] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 187).
5. To coagulate, form into clots, as milk; திரிதல். பால் திரைந்துவிட்டது. [thirithal. pal thirainthuvittathu.] Local usage
6. To be drifted by the wind into heaps, as seaweed; to gather, as bees round a flower; திரளுதல். சில்லம் போதின்மேற் றிரைந்து தேனுலாம் [thiraluthal. sillam pothinmer rirainthu thenulam] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 413). (W.)
7. To be threadbare; ஆடைநூல் இழைவிலகுதல். [adainul izhaivilaguthal.] Tinnevelly usage
8. To become smooth, as an earthen vessel turned by a potter; மெது வாதல். [methu vathal.] (W.)
--- OR ---
Tirai (திரை) [tiraittal] 11 intransitive verb cf. திரை¹-. [thirai¹-.]
1. To roll or rise, as waves; அலையெழுதல். திரைத் தெழுந்து . . . வீழ்வ தேய்க்கு மறிகடலே [alaiyezhuthal. thiraith thezhunthu . . . vizhva theykku marigadale] (கம்பராமாயணம் கடல்காண். [kambaramayanam kadalkan.] 9).
2. See திரை¹- [thirai¹-],
1. திரைத்த சரீரம். [thiraitha sariram.]
--- OR ---
Tirai (திரை) [tiraittal] 11 transitive verb Causative of திரை¹-. [thirai¹-.]
1. To gather up, contract, close, as the mouth of a sack; சுருக்குதல். [surukkuthal.] (W.)
2. To cover, contain; தன்னுளடக்குதல். நிலந்திரைக்குங் கடற்றானை [thannuladakkuthal. nilanthiraikkung kadarranai] (புறநானூறு [purananuru] 97).
3. To plait the ends of a cloth, as in dressing; ஆடை கொய்தல். கலிங்கந் தாண்மேற் றிரைத்துடுத்து [adai koythal. kalingan thanmer riraithuduthu] (சூளாமணி கல்யா. [sulamani kalya.] 16).
4. To tuck up, as one’s cloth; to cause to gather, as moss or scum on the water; ஒதுக்குதல். நீரிற் சீலையைத் திரைத்துக் கொண்டான். [othukkuthal. nirir silaiyaith thiraithug kondan.]
5. To hug, strain; அணைத்தல். மாயக் குழவியெடுத்து மடித்திரைத்து [anaithal. mayag kuzhaviyeduthu madithiraithu] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 9, 27).
--- OR ---
Tirai (திரை) noun < திரை¹-. [thirai¹-.] [Telugu: tera, K. tere.]
1. Wrinkle, as in the skin through age; உடற் றோலின் சுருங்கல். நரைதிரையொன் றில்லாத நான் முகனே [udar rolin surungal. naraithiraiyon rillatha nan mugane] (கம்பராமாயணம் சூர்ப்ப. [kambaramayanam surppa.] 124).
2. Curtain, as rolled up; திரைச்சீலை. உருவுதிரையாகப் பொருமுக வெழினியும் [thiraichilai. uruvuthiraiyagap porumuga vezhiniyum] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 3, 109, உரை [urai]).
3. Wave, billow, ripple; அலை. தெண்கட லழுவத்துத் திரை நீக்கா வெழுதரூஉம் [alai. thenkada lazhuvathuth thirai nikka vezhutharuum] (கலித்தொகை [kalithogai] 121).
4. River, brook; நதி. திரையுலா முடியினர் [nathi. thiraiyula mudiyinar] (தேவாரம் [thevaram] 912, 7).
5. Sea; கடல். திரைவள ரிப்பி [kadal. thiraivala rippi] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 2645).
6. Seven, a slang term; ஏழென்னுங் குழுஉக்குறி. [ezhennung kuzhuukkuri.] (E. T. ii, 96.)
7. Roll of betel leaves; வெற்றிலைச்சுருள். சுப்புரப் பசுந்திரை [verrilaichurul. suppurap pasunthirai] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 197).
8. Betel; வெற்றிலை. இளிந்த காய் கமழ்திரை வாசம் [verrilai. ilintha kay kamazhthirai vasam] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1479).
9. Roll of twisted straw; வைக்கோற்புரி. [vaikkorpuri.] (W.)
10. Roll of cotton prepared for spinning; பஞ்சதந்திரப் பாடற்ுச்சுருள். [panchuchurul.] (W.)
--- OR ---
Tirai (திரை) noun cf. sthirā. [K. tire.] Earth; பூமி. (அகராதி நிகண்டு) [pumi. (agarathi nigandu)]
--- OR ---
Tiṟai (திறை) noun cf. இறையனாரகப் பொருள் [iraiyanaragap porul] [K. teṟa, M. tiṟa, Travancore usage terige.] Tribute; கப்பம். திறைசுமந்து நிற்குந் தெவ்வர்போல [kappam. thiraisumanthu nirkun thevvarpola] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 25, 36).
--- OR ---
Tīrai (தீரை) noun < dhīrā. Bold, brave woman; தீரமுள்ளவன். [thiramullavan.] (நன். [nan.] 101, மயிலை. [mayilai.])
--- OR ---
Tirai (திரை) [tiraittal] 11 intransitive verb To lie, as in bed; படுத்தல். திரைப்பமெல்லணை செய்த விழுத் தவம் [paduthal. thiraippamellanai seytha vizhuth thavam] (நீலகேசி [nilagesi], 251).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryTirāi (तिराइ):—n. payment;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+3): Tiraical, Tiraiccilai, Tiraikkacu, Tirailokkiyam, Tiraimatakku, Tiraintupo, Tirainu, Tiraippu, Tiraippulu, Tirairacikam, Tiraita, Tiraittavir, Tiraittuppatu, Tiraivarnikar, Tiraiviccata, Tiraivikkurattai, Tiraivilu, Tiraivu, Tiraiyal, Tiraiyala.
Query error!
Full-text (+46): Tiraiyala, A-tiraipattam, Mututirai, Tiraiccilai, Tiraippulu, Itutirai, Tiraikkacu, Tiraivilu, Tiraimatakku, Uruvutirai, Kantattirai, Cupattirai, Tiraiyuri, Dhirai, Cavanikkai, Muttiraiccanku, Tiraintupo, Tentirai, Ventirai, Thirai.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Tirai, Dhirai, Dirai, Theerai, Thirai, Tiṟai, Tīrai, Tirāi; (plurals include: Tirais, Dhirais, Dirais, Theerais, Thirais, Tiṟais, Tīrais, Tirāis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 5.9.3 < [Section 9 - Ninth Tiruvaymoli (Man ey nokku)]
Pasuram 6.5.3 < [Section 5 - Fifth Tiruvaymoli (Tuval il ma mani matam)]
Pasuram 1.6.6 < [Section 6 - Sixth Tiruvaymoli (Parivatu il icanai)]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 86 - Thiruketheeswaram or Tirukketiccaram (Hymn 80) < [Volume 3.7 - Unto the last]
Chapter 3 - The final goal < [Volume 4.2.3 - Philosophy of God]
Nayanar 28: Thirugnana Sambandar (Tirujnana Campantar) < [Volume 4.1.1 - A comparative study of the Shaivite saints the Thiruthondathogai]
Archives of Social Sciences of Religions
Luther and Millenarianism: A Theological Perspective < [Volume 5 (1958)]
The Exercise of Authority: Catholic Clergy, Homosexuality, and Constraint < [Volume 119 (2002)]
Jewish and Protestant Pietism: A Comparative Analysis < [Volume 40 (1975)]
World Journal of Pharmaceutical Research
Evaluation of antioxidant properties in "Thoothuvelai Karpam" < [2018: Volume 7, October issue 17]
Herbal mugapoochukkal applications by kalachurukkam: A review. < [2020: Volume 9, September special issue 11]
India and Malaysia: The Links that Bind < [April - June 1976]
The Gods of the Egyptians Vol 1 (by E. A. Wallis Budge)