Ko-ci, Koci: 7 definitions
Introduction:
Ko-ci means something in Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
ko ci : (indefinite pronoun) someone.
koci : (ind.) some one; whoever.
Koci, see ka. (Page 227)
koci (ကောစိ) [(bya) (ဗျ)]—
[ko+ci]
[ကော+စိ]
[Pali to Burmese]
koci—
(Burmese text): (၁) တစ်စုံတစ်ခု၊ တစ်စုံတစ်ယောက်။ (၂) အချို့၊ အနည်းငယ်။
(Auto-Translation): (1) Someone or something. (2) Some, a few.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
kōcī (कोची).—f (For aṅkōcī) Tip, point, nib.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Kannada-English dictionary
Kōci (ಕೋಚಿ):—[noun] = ಕೋಚು [kocu]2 - 4.
--- OR ---
Kōci (ಕೋಚಿ):—[noun] a mischievous or crooked person.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+1): Kocimadu, Kipillika, Appabhavanta, Ujjhita, Ka, Janaka, Bhaṇe, Jirati, Paribbajaka, Samasama, Abbuda, Kukkucca, Paramattha, Rajabhogga, Pinda, Vanna, Ya, Raja, Asita, Nibbana Sutta.
Relevant text
Search found 25 books and stories containing Ko-ci, Kōcī, Kocī, Kōci, Koci; (plurals include: cis, Kōcīs, Kocīs, Kōcis, Kocis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 531 < [Hindi-Kashmiri-English Volume 1]
Page 183 < [Hindi-Bengali-English Volume 3]
Page 46 < [Hindi-Sindhi-English Volume 1]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 179-180 - The Story of the Three Daughters of Māra < [Chapter 14 - Buddha Vagga (The Buddha)]
Verse 143-144 - The Story of Venerable Pilotikatissa < [Chapter 10 - Daṇḍa Vagga (Punishment)]
Genitive Marking of Subjects in West Pahari < [Volume 69 (2008)]
Aspects of the Early History of Romani < [Volume 71 (2010)]
Strīkāmā vai gandharvāḥ. Spirit-possession, women, and initiation in Vedic India < [Volume 76 (2015)]
What Makes Companies to Survive over a Century? The Case of Dongwha... < [Volume 14, Issue 2 (2022)]
Assessment of the Crop Water Stress Index for Green Pepper Cultivation Under... < [Volume 17, Issue 13 (2025)]
Towards a Korean Sustainable Business Model at National Level < [Volume 13, Issue 12 (2021)]
Dasabhumika Sutra (translation and study) (by Hwa Seon Yoon)
Part 1.9 - Metta or Maitri Paramita (desire for the well-being of others) < [Chapter 3 - Study: Paramitas or Perfections]
Patthanuddesa Dipani (by Mahathera Ledi Sayadaw)