Kattam, Kaṭṭam, Kaṭṭām, Kāṭṭam: 2 definitions
Introduction:
Kattam means something in biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Kattam in India is the name of a plant defined with Echinops echinatus in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices.
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Hortus Bengalensis (1814)
· Taxon (1977)
· Ethnobotany (2004)
· Bot. Journal of the Linnean Society (2000)
If you are looking for specific details regarding Kattam, for example pregnancy safety, health benefits, chemical composition, side effects, extract dosage, diet and recipes, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconKaṭṭam (கட்டம்) noun < கட்டு-. [kattu-.] Square, chequered space as in a chess-board; கவறாட்டத் திற்கு வரைந்துள்ள அறைகள். [kavarattath thirku varainthulla araigal.] (பெருங்கதை மகத. [perungathai magatha.] 14, 56.)
--- OR ---
Kaṭṭam (கட்டம்) noun < kaṣṭa.
1. Hardship, difficulty, bodily pain, uneasiness; சிரமம். கட்டமே காதல் [siramam. kattame kathal] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 7, 2, 4).
2. Affliction, misfortune; பீடை. கட்டங் கழிக்குங் கலைசை யே [pidai. kattang kazhikkung kalaisai ye] (கலைசைச்சிலேடை வெண்பா [kalaisaichiledai venpa] 31).
3. Excrement; dung; மலம். நாய்க்கட்ட மெடுத்தும் [malam. naykkatta meduthum] (பதினொராந்திருமுறை திருவிடை. [pathinorandirumurai thiruvidai.] 28).
--- OR ---
Kaṭṭam (கட்டம்) noun Forest, jungle; காடு. (திவா.) [kadu. (thiva.)]
--- OR ---
Kaṭṭam (கட்டம்) noun < ghaṭṭa.
1. Bathing ghaut or landing stairs for bathers on the sides of a river or tank; நீராடுதுறை. ஸ்நானகட்டம். [niraduthurai. snanagattam.]
2. Particular stage in the narration or recital of a story; கதாசந்தர்ப்பம். இப்போது சீதாகல்யாண கட்டம் நடக்கிறது. [kathasantharppam. ippothu sithagalyana kattam nadakkirathu.]
--- OR ---
Kaṭṭam (கட்டம்) noun cf. gaṇḍa. [Telugu: gaḍḍamu.] Chin; மோவாய். (பிங்கலகண்டு) [movay. (pingalagandu)]
--- OR ---
Kaṭṭām (கட்டாம்) noun < கட்டு [kattu] + அகம். [agam.] See கட்டான். [kattan.]
--- OR ---
Kattam (கத்தம்) noun < karda. Mire, dung, sloppy mud of a cow-house; மலச்சேறு. கத்தத் தொக்குப்பை [malacheru. kathath thokkuppai] (திருப்புகழ் [thiruppugazh] 432).
--- OR ---
Kāṭṭam (காட்டம்) noun < kāṣṭha.
1. Fire-wood; விறகு. (திவா.) [viragu. (thiva.)]
2. Small stick, as of pipal tree, used in ritual; சமித்து. தண்டே குண்டிகை வெண்குடை காட்டம் [samithu. thande kundigai venkudai kattam] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 23, 77).
--- OR ---
Kāṭṭam (காட்டம்) noun < Telugu gāṭu. cf. kaṭu. Pungency, anything hot to the taste; உறைப்பு. [uraippu.] Local usage
--- OR ---
Kāṭṭam (காட்டம்) noun Bell-metal; வெண் கலம். [ven kalam.] (W.)
--- OR ---
Kaṭṭam (கட்டம்) noun < ghaṭṭa. Ghat, landing place; துறைமுகம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [thuraimugam. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Kattam (கத்தம்) noun
1. [K. katam.] Evil; பொல்லாங்கு. கத்தமேவும் பிரகிருதி [pollangu. kathamevum piragiruthi] (சிவஞானசித்தியார் சுபக்ஷம் பர. பக். [sivagnanasithiyar supagsham para. pag.] 381).
2. Tale; கதை. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [kathai. (yazhppanathu manippayagarathi)]
3. cf. kattra. Arm, shoulder; புயம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [puyam. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Kāṭṭam (காட்டம்) noun
1. [Telugu: gāṭu.] Anger; கோபம். என்மீது காட்டமாயிருக்கிறார். [kopam. enmithu kattamayirukkirar.]
2. cf. காடு. [kadu.] Abundance; மிகுதி. (அகராதி நிகண்டு) [miguthi. (agarathi nigandu)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+1): Kattamalpori, Kattamam, Kattamanakku, Kattamani, Kattamank, Kattamanushya, Kattamar, Kattamara, Kattamastu, Kattambakala, Kattambali, Kattamda, Kattamka, Kattamkadallana, Kattamkriyati, Kattampadu, Kattampalam, Kattamparai, Kattampi, Kattamurakku.
Full-text (+108): Katha, Katham, Kathambhuta, Kathanta, Tevakattam, Putikattam, Kathamrupa, Kathamvirya, Kathamkatha, Pulikkattam, Kathamkaram, Kathamjatiyaka, Kathamkathika, Kattamparai, Kathampramana, Kathambhava, Tirttakkattam, Tayakkattam, Snanakattam, Cikattam.
Relevant text
Search found 131 books and stories containing Kattam, Kaṭṭam, Kaṭṭām, Kāṭṭam, Katham, Kattaam, Kaattam; (plurals include: Kattams, Kaṭṭams, Kaṭṭāms, Kāṭṭams, Kathams, Kattaams, Kaattams). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 4.3 - (e) Arurar’s references to Dance < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Bhasa (critical and historical study) (by A. D. Pusalker)
Chapter 18 - Religion, Philosophy, Literature and Sciences (according to Bhasa)
Appendix 5 - References to Bhasa and his Works
Sucindrasthala-mahatmya (critical edition and study) (by Anand Dilip Raj)
Chapter 22 - Dvavimsha Adhyaya (dvavimso'dhyayah) < [Chapter 5 - Sucindrasthalamahatmya: Sanskrit critical edition]
Chapter 15 - Pancadasha Adhyaya (pancadaso'dhyayah) < [Chapter 5 - Sucindrasthalamahatmya: Sanskrit critical edition]
Chapter 23 - Trayovimsha Adhyaya (trayovimso'dhyayah) < [Chapter 5 - Sucindrasthalamahatmya: Sanskrit critical edition]
Shringara-manjari Katha (translation and notes) (by Kumari Kalpalata K. Munshi)
Section 6 - srngaramanjarim prati matrdatta-siksa-varnanam < [Sanskrit text]
Section 7.5 - pancami devadatta-kathanika < [Sanskrit text]
Section 7.11 - ekadashi malayasundari-kathanika < [Sanskrit text]