Ghatt, Ghaṭṭ: 10 definitions
Introduction:
Ghatt means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Ghaṭṭ (घट्ट्).—1 Ā. (ghaṭṭate), usually 1 U. (ghaṭṭayati-te, ghaṭṭita)
1) To shake, stir about; as in वायुघट्टिता लताः (vāyughaṭṭitā latāḥ)
2) To touch, rub, rub the hands over; विटजननखघट्टितेव वीणा (viṭajananakhaghaṭṭiteva vīṇā) Mṛcchakaṭika 1.24; Bhaṭṭikāvya 14.2.
3) To smooth, stroke.
4) To speak spitefully or malignantly.
5) To disturb; प्रावर्त- येतां संग्रामं घट्टिताविव पन्नगौ (prāvarta- yetāṃ saṃgrāmaṃ ghaṭṭitāviva pannagau) Mahābhārata (Bombay) 7.172.8.
Ghaṭṭ (घट्ट्).—[ghaṭṭa] r. 1st and 10th cls. (ghaṭṭate or ghaṭṭayati-te) To move. With pari prefixed, To spread or diffuse. With vi, To rub gently, to scratch. bhvā-ātmasaka-seṭ . vā curā-ubha0 .
Ghaṭṭ (घट्ट्).— (probably a denominative derived from a dialectical form of ghṛṣṭa, vb. ghṛṣ, based on the original gharṣṭa), i. 1, [Ātmanepada.] and i. 10 [Parasmaipada.], ghaṭṭaya, 1. To slip over, to touch, [Suśruta] 2, 28, 4. 2. To stir, Mahābhārata 7, 7742. 3. To shake, Mahābhārata 7, 9401. 4. To churn, [Suśruta] 2, 88, 19.
— With ava ava, ghaṭṭaya, 1. To push away, [Rāmāyaṇa] 5, 15, 10. 2. To touch, Mahābhārata 11, 462. 3. To besmear, [Suśruta] 1, 42, 17. 4. To churn, [Suśruta] 1, 33, 4. avaghaṭṭita, n. Butting at each other, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 4720.
— With pari pari, ghaṭṭaya, To rub, [Śiśupālavadha] 9, 64.
— With vi vi, ghaṭṭaya, To open, Mahābhārata 2, 1674. vighaṭṭita, 1. Dispersed, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 3, 36. 2. Churned, [Suśruta] 1, 32, 19. 3. Shaken, [Kumārasaṃbhava, (ed. Stenzler.)] 1, 9. 4. Hurt, [Suśruta] 1, 71, 18. 5. Severed, [Ṛtusaṃhāra] 3, 8. 6. Disclosed, Mahābhārata 4, 1494.
— With sam sam, ghaṭṭ, To grind, [Rāmāyaṇa] 6, 68, 30. ghaṭṭaya, 1. To rub, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 6, 73. 2. To stir, Mahābhārata 7, 8584. 3. To collect, Mahābhārata 7, 3512.
Ghaṭṭ (घट्ट्).—ghaṭṭate (only —°) & [Causative] ghaṭṭayati stroke, touch (also with words = mock), shake, set in motion.
Ghaṭṭ (घट्ट्):—[class] 1. [Ātmanepada] ṭṭate See vi-, saṃ-: [class] 10. [Parasmaipada] ṭṭayati, to rub (the hands) over, touch, shake, cause to move, [Harivaṃśa 6473; Suśruta; Kāvyādarśa iii, 110];
—to stir round, [Suśruta iv, 14, 8];—to have a bad effect or influence on ([accusative]), [Caraka viii, 7, 28];
— (cf. √ghaṭ) to hurt with words, speak of malignantly, [Mahābhārata vi, 2894 (B); xii, 5363 (B); Harivaṃśa 3210]([present participle] ṭṭayāna).
Ghaṭṭ (घट्ट्):—(ki) ghaṭṭati ghaṭṭayati 1. 10. a. To move. With pari to diffuse; with vi to rub or scratch.
Ghaṭṭ (घट्ट्):—, ghaṭṭate (calane) [DHĀTUP. 8, 6.] jaghaṭṭe [Pāṇini’s acht Bücher 8, 4, 54,] [Scholiast] ghaṭṭayati (saṃcalane) [DHĀTUP. 32, 86.] Vom simpl. können wir mit Sicherheit nur das perf. saṃjaghaṭṭire [Rāmāyaṇa 6, 68, 30] belegen, da ghaṭṭita und ghaṭṭyate eben so gut zum caus. sich stellen lassen.
1) über Etwas (acc.) hinfahren, herüberstreifen, berühren; anstossen, schütteln, erschüttern, in Bewegung versetzen: viśliṣṭaṃ saṃdhiṃ vaidyo na ghaṭṭayet [Suśruta 2, 28, 4.] ghaṭṭayāmāsa pārthivam . pādena [Harivaṃśa 6473.] [Daśakumāracarita 155, 7, v. l.] ghaṭṭyata iva cāṅgulyā [Suśruta 1, 61, 20. 98, 15.] amburuhaiḥ haṃsāṃsaghaṭṭitaiḥ [23, 4.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 17, 5, 2.] viṭajananakhaghaṭṭiteva vīṇā [Mṛcchakaṭikā 11, 4.] guñjāḥ karaghaṭṭitāḥ [Bhaṭṭikavya 14, 2.] vākpratodena tau vīrau pranunnau tanayena te . prāvartayetāṃ tau yuddhaṃ ghaṭṭitāviva pannagau .. [Mahābhārata 7, 7742.] (latāḥ) nṛtyante vāyughaṭṭitāḥ [Harivaṃśa 12013.] [Rāmāyaṇa 5, 13, 40.] yudhiṣṭhirasya tairvākyairmarmaṇyapi ca ghaṭṭite [Mahābhārata 7, 9401.] umrühren: mṛdvagninā ghaṭṭayanvipacet [Suśruta 2, 88, 19.] darvyā ghaṭṭanaghaṭṭitāḥ [Mārkāṇḍeyapurāṇa 12, 38.] —
2) festdrücken, ebnen(?): taṃ sa śālacayaṃ śrīmatsaṃpratolīsughaṭṭitam . māpayāmāsa kauravyo yajñavāṭaṃ yathāvidhi .. [Mahābhārata 14, 2521.] —
3) mit Worten berühren, hämisch besprechen(?): (nāradaḥ) kaṇḍūyamānaḥ satataṃ lokānaṭati cañcalaḥ . ghaṭṭayāno narendrāṇāṃ tantrīrvairāṇi caiva ha .. [Harivaṃśa 3210.] — Vgl. u. ghaṭ, welches öfters mit ghaṭṭ verwechselt wird: die letztere Form ist wohl aus gharṣ hervorgegangen. — anu entlang streichen(?): tṛṇāgraṃ tūlenānughaṭṭayati [Siddhāntakaumudī] zu [Pāṇini’s acht Bücher.3,1,25.] — ava
1) wegschieben: dvārāṇi samupāvṛṇvaṃkapāṭānyavaghaṭṭayan [Rāmāyaṇa 5, 15. 10.] [GORRESIO] : e aprendo porte e scassinando imposte. —
2) berühren, betasten: kravyādairavaghaṭṭitāḥ [Mahābhārata 11, 462.] bestreichen: jalaukovraṇānmadhunāvaghaṭṭayet [Suśruta 1, 42, 17.] avaghaṭṭita n. das Aneinanderstossen: śirobhyāṃ cāvaghaṭṭitaiḥ (vgl. śirobhiścāvaghaṭṭanaiḥ [Mahābhārata 4, 354]) [Harivaṃśa 4720.] —
3) umrühren [Suśruta 1, 33, 4.] — Vgl. avaghaṭṭana . — ā vgl. āghaṭṭaka . — ud, partic. udghaṭṭita aufgeschlossen [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 67.] — Vgl. ghaṭ mit ud und udghaṭṭaka fg. — pari herumfahren in (acc.), von allen Seiten andrücken: tava sā kathāsu parighaṭṭayati śravaṇaṃ yadaṅgulimukhena muhuḥ [Śiśupālavadha 9, 64.] [BENFEY] : öffnen. — vi
1) auseinanderdrängen, auseinandersprengen, zerstreuen: vāyuvighaṭṭitābhra [Bhartṛhari 3, 36.] tadīyamātaṅgaghaṭāvighaṭṭitaiḥ diggajaiḥ [Śiśupālavadha 1, 64.] sūryasya vividhavarṇāḥ pavanena vighaṭṭitāḥ karāḥ sābhre viyati ghanuḥsaṃsthānā ye dṛśyante tadindradhanuḥ [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 34, 1.] ibhyāghaṭāvighaṭṭitā diśaḥ [42 (43), 34.] —
2) umrühren: darvyā [Suśruta 1, 32, 19], schütteln [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 49, 6.] —
3) anstossen an (acc.), erschüttern, sich reiben an: vraṇam [Suśruta 1, 71, 18.] ativighaṭṭita [2, 345, 9.] kapolakaṇḍūḥ karibhirvinetuṃ vighaṭṭitānāṃ saraladrumāṇām [Kumārasaṃbhava 1, 9.] kāraṇḍavānanavighaṭṭitavīcimālāḥ (nadyaḥ) [Ṛtusaṃhāra 3, 8. 4, 9.] [Kirātārjunīya 8, 45.] [Śiśupālavadha 8, 24.] —
4) eröffnen: dvāram vighaṭṭayaṃkarābhyām [Mahābhārata 2, 1674.] —
5) verrathen: heṣitaṃ hyupaśṛṇvāne droṇe sarvaṃ vighaṭṭitam [Mahābhārata 4, 1494.] — sam zerreiben, zerstossen: anyonyaṃ miśritaiḥ śastrairākāśaṃ saṃjaghaṭṭire . babhañjuścicchiduścaiva tayorvāṇāḥ sahasraśaḥ .. [Rāmāyaṇa 6, 68, 30.] — caus.
1) sich Etwas (acc.) an Etwas (instr.) reiben lassen: saṃghaṭṭayannaṅgadamaṅgadena [Raghuvaṃśa 6, 73.] —
2) anstossen, berühren: nyavartata tataḥ karṇaḥ saṃghaṭṭita ivoragaḥ [Mahābhārata 7, 8584.] —
3) sammeln, versammeln: saṃghaṭṭayati sainyāni droṇaḥ vyadhamaccāpi tānyasya dhṛṣṭadyumnaḥ [Mahābhārata 7, 3512.] saṃghaṭṭayandvijāṃsarvān [Rājataraṅgiṇī 5, 456.] saṃghaṭṭayya [6, 28.] mādhavena saṃghaṭṭitāḥ [Mahābhārata 5, 9.]
--- OR ---
Ghaṭṭ (घट्ट्):—
1) daṇḍe padminyā haṃsaḥ aṅgāni ghaṭṭayan reibend an [kāvyādarśa 3, 110.] —
3) die neuere Ausg. liest ghaṭamāno narendrāṇāṃ tantrairvairāṇi caiva hi; [Scholiast] tantrairupāyaiḥ . — ava
2) [Sp. 874, 1 v. u.] und [875, 1] śirobhiścāva die neuere Ausg. des [Harivaṃśa] — ā caus. berühren (mit Worten): āghaṭṭayati marmāṇi (so der [Scholiast]) [KĀM. NĪTIS. 5, 43.] — samud aufschliessen [BṚHADD.] bei [Sāyaṇa] zu [Ṛgveda 5, 78, 5.] — pari vgl. parighaṭṭana . — sam caus.
3) [Kathāsaritsāgara 112, 178.]
--- OR ---
Ghaṭṭ (घट्ट्):—mit parivi s. parivighaṭṭana . — sam caus.
1) saṃghaṭṭita so v. a. geknetet (apūpa) [Spr. (II) 6345, v. l.]
Ghaṭṭ (घट्ट्):—, ghaṭṭate (nur mit vi und sam) und ghaṭṭayati —
1) hinfahren über , hinüberstreichen , berühren ; anstossen , schütteln , erschüttern , in Bewegung versetzen. —
2) umrühren. —
3) feststampfen , ebnen. —
4) eine schlechte Wirkung haben auf (Acc.) [Carakasaṃhitā 8,7.] —
5) ghaṭṭayāna mit Worten berührend , höhnisch besprechend. — Mit anu Caus. entlang streichen über. — Mit ava Caus. —
1) aufreissen (einen Thürflügel). —
2) zuschliessen (eine Thür) [Devala] in [Stenzler 59,b,8.] —
3) berühren , betasten , bestreichen. — avaghaṭṭita zusammengestossen. —
4) umrühren. [Carakasaṃhitā 3,7.] — Mit ā Caus. berühren (mit Worten). — Mit ud Caus. —
1) *aufschliessen. —
2) umrühren [Carakasaṃhitā 3,7] ( udghāṭṭya!). — Mit upa Caus. umrühren [Carakasaṃhitā 3,8.] — Mit pari Caus. ringsum hinfahren über. — Mit vi ghaṭṭamāna (wohl ghaṭamāna zu lesen) zerbrechend [Jayadeva's Prasannarāghava 66,8.] — Caus. —
1) auseinanderdrängen , — sprengen , zerstreuen. —
2) umrühren , schütteln. —
3) anstossen an , erschüttern , sich reiben an. —
4) öffnen (eine Thür). —
5) zu Nichte- , zu Schanden machen [Mahābhārata 4,47,23.] — Mit parivi in ghaṭṭana. — Mit sam zerreiben , zerstossen. — Caus. —
1) sich Etwas (Acc.) an Etwas (Instr.) reiben lassen. —
2) umrühren [Agnipurāṇa 27,12.] kneten. —
3) anstossen an , berühren. —
4) durch eine Berührung ertönen lassen [R.ed.Bomb.2,71,29.] —
5) sammeln , versammeln. —
6) zusammentreffen , begegnen [Naiṣadhacarita 6,27,28.] —
7) saṃghaṭṭitau (wohl saṃghaṭitau) zu lesen). pāṇī die zusammengelegten Hände (von Braut und Bräutigam) [Jayadeva's Prasannarāghava 66,8.]
Ghaṭṭ (घट्ट्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ghaṭṭa.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Ghatt is another spelling for घट्ट [ghaṭṭa].—n. 1. water mill; 2. bank of river; steps by a riverside;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+28): Ghatta, Ghatta Karanem, Ghattadavare, Ghattadhara, Ghattadhivasanotsargaprayoga, Ghattaga, Ghattajivin, Ghattajna, Ghattaka, Ghattakuti, Ghattamana, Ghattana, Ghattaniya, Ghattapada, Ghattapadatala, Ghattapala, Ghattapenta, Ghattayamana, Ghattayanta, Ghattayanti.
Full-text (+34): Parighatt, Avaghatt, Vighatt, Anughatt, Aghatt, Ghattana, Ghatta, Vighattana, Samghatt, Samghatta, Parighattana, Ghattita, Sanghattana, Avaghattana, Upaghatt, Udghatt, Saghatt, Vighattin, Ghattitri, Parivighattana.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Ghatt, Ghaṭṭ; (plurals include: Ghatts, Ghaṭṭs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter IX(b) - The Five Hundred Merchants (metrical) < [Volume III]
Chapter XXV - The Dharmalabdha Jātaka < [Volume III]
Chapter XXX - The second Avalokita-sūtra < [Volume II]
Effect of Fluid Chemistry on the Consolidation and Hydraulic Conductivity of... < [Volume 13, Issue 20 (2021)]
Mahapurana of Puspadanta (critical study) (by Ratna Nagesha Shriyan)