The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2995 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2995.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

दुष्टकारणजन्यत्वशङ्क्या नाधिगम्यते ।
मानताऽऽद्यस्य तच्छुद्धिज्ञानमभ्यधिकं मतम् ॥ २९९५ ॥

duṣṭakāraṇajanyatvaśaṅkyā nādhigamyate |
mānatā''dyasya tacchuddhijñānamabhyadhikaṃ matam || 2995 ||

The validity of the initial cognition is not recognised, because of the suspicion that it might have been brought about by defective causes. this is the point in which the ‘cognition of perfection’ has been regarded as superior.—(2995)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It has been asked by the Mīmāṃsaka, under Text 2861 et seq.—“On what grounds have the Corroborative Cognition and the Cognition of perfection been held to be superior to the initial Cognition?”

The answer to this, so far as the Corroborative Cognition is concerned, has been explained before; now the Author provides the answer, in regard to the Cognition of perfection:—[see verse 2995 above]

Mānatā’—validity.

Ādyasya’—of the Cognition of the object itself. It is called ‘initial’ because it comes before the Cognition of the perfection of the cause.

Tat’—therefore.—(2995)

The following Text shows the faultlessness of the activity:—[see verse 2996 next]

Like what you read? Consider supporting this website: