The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2781 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2781.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

सिद्धसर्वोपसंहारव्याप्तिकत्वान्न सम्भवि ।
सङ्घातत्वादिलिङ्गस्य किञ्चन प्रतिसाधनम् ॥ २७८१ ॥

siddhasarvopasaṃhāravyāptikatvānna sambhavi |
saṅghātatvādiliṅgasya kiñcana pratisādhanam || 2781 ||

As a matter of fact, there can be no ‘counter-argument’ against the reason ‘because it is an aggregate’; because this is a character whose invariable concomitance has been recognised as embracing all things.—(2781)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It has been argued by the Mīmāṃsaka, under Text 2341, that—“As regards the argument based upon the fact of the Veda being an aggregate, the counter-argument should be stated as follows:—Vedic study is always preceded by previous study,—because it is called ‘Vedic study’,—like the study carried on at the present time The answer to that is as follows:—[see verse 2781 above]

That is, the character of having its invariable concomitance with all things has been duly recognised.

This shows that the Buddhist argument proceeds on the nature and capacity of things; as nothing else can embrace all things. And when an Inference has proceeded on the strength of the nature and capacity of things, there can be no counter-argument, against it. Because the nature of things cannot be altered; nor is it possible for two mutually contradictory characters to subsist in the same thing; or else it would cease to be one thing.—(2781)

Like what you read? Consider supporting this website: