The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2549 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2549.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अधिष्ठाने त्वनित्येऽपि क्षणिकानित्यता न चेत् ।
तदात्मातिशयायोगाद्बाधिर्यादि न युज्यते ॥ २५४९ ॥

adhiṣṭhāne tvanitye'pi kṣaṇikānityatā na cet |
tadātmātiśayāyogādbādhiryādi na yujyate || 2549 ||

“even though the substratum is not-eternal, its non-eternality would not be of the nature of momentariness”;—if this is urged, then (the answer is that), inasmuch as no additional properties could be produced in it, deafness, etc. would not be possible.—(2549)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

[Says the other party]—“If such is the case, then the substratum being not-eternal, the embellishment could be of that, and through that the Auditory Organ also, though eternal, would come to be influenced”.

This is the idea set forth and answered in the following:—[see verse 2549 above]

If it is non-eternal’—as its destruction would be sure to come in course of time,—till that time, it would continue to have one and the same form; and hence, as in the eternal thing, so here also no additional properties would appear in it; how then, could there be any ‘embellishment’ of it?—(2549)

Like what you read? Consider supporting this website: