The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2550-2551 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2550-2551.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अस्तु वाऽतिशयस्तस्मिन् व्योम्नि त्वेष न विद्यते ।
नचाधिष्ठानसम्बन्धान्नित्यत्वादनपेक्षणात् ॥ २५५० ॥
अतस्तद्द्वारकोऽप्यत्र बाधिर्यादि न युज्यते ।
नभसो भागवत्त्वेऽपि नित्यतायामिदं समम् ॥ २५५१ ॥

astu vā'tiśayastasmin vyomni tveṣa na vidyate |
nacādhiṣṭhānasambandhānnityatvādanapekṣaṇāt || 2550 ||
atastaddvārako'pyatra bādhiryādi na yujyate |
nabhaso bhāgavattve'pi nityatāyāmidaṃ samam || 2551 ||

Or, the additional property may be produced in the organ; but in no case could it exist in the ākāśa; nor could it be due to its connection with its receptacle; because it is eternal and independent. Hence, deafness, etc. could not come about through that either.—Even if ākāśa were with parts and divisible, the arguments would apply to it, on the ground of its eternality.—(2550-2551)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

Even granting that additional qualities might appear,—the author points out that even so the theory is open to objection:—[see verses 2550-2551 above]

Eṣa’, ‘it’—stands for the additional property.

“Even if it does not exist there, it may come to it on account of its connection with its receptacle”.

It could not be due to its connection with its Receptacle.

As regards the argument that Ākāśa is not without parts,—the answer is that if the divisible Ākāśa is held to be eternal, then all the objections that have been urged against the view that ‘the indivisible Ākāśa is eternal’, become applicable. This is what is meant by the words—‘Even if Ākāśa were divisible, etc. etc—(2550-2551)

Like what you read? Consider supporting this website: