The Tattvasangraha [with commentary]
by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588
This page contains verse 1934 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1934.
Verse 1934
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
प्रसुप्तिकाद्यवस्थासु शरीरविकृतावपि ।
नान्यथात्वं मनोबुद्धेस्तस्मान्नेयं तदाश्रिता ॥ १९३४ ॥prasuptikādyavasthāsu śarīravikṛtāvapi |
In the states of paralysis, etc.,—even though there is change in the body, there is no change in the subjective consciousness; hence this latter cannot be regarded as subsisting in the body.—(1934)
nānyathātvaṃ manobuddhestasmānneyaṃ tadāśritā || 1934 ||
Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):
It might be argued that—“as the Cognition would subsist in the Body, it could not be regarded as without cause”.
The answer to that is as follows:—[see verse 1934 above]
When the body is struck with diseases like Paralysis, there is modification in it; but that does not make any change in the Subjective Consciousness; hence this Subjective Consciousness cannot be regarded as subsisting in the Body; when one thing does not become directly modified upon the modification of another thing, it cannot be regarded as subsisting in this latter;—e.g. the Horse, which is not modified by the modification of the Cow (does not subsist in the Cow);—on the modification of the Body, Subjective Consciousness does not always and directly become modified, in the state of Paralysis, etc.;—hence there is non-apprehension of the wider character (which implies the absence of the less wide).—(1934)