The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 1080 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 1080.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

इत्थं च शब्दवाच्यत्वाद्व्यक्तीनामस्त्यपोह्यता ।
सामान्यस्य तु नापोहो न चापोहेऽपि वस्तुता ॥ १०८० ॥

itthaṃ ca śabdavācyatvādvyaktīnāmastyapohyatā |
sāmānyasya tu nāpoho na cāpohe'pi vastutā || 1080 ||

Thus, individuals being denoted by words, they are also capable of being ‘excluded’. As regards the universal, there can be no ‘exclusion even if there were ‘exclusion’ of it, it could not have the character of the ‘entity’.—(1080)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The following Text reasserts the fact of the Opponent’s Reason being ‘not-admitted’:—[see verse 1080 above]

It has been asserted (under 955) that—“in that case what would be excluded would be the Universal; and as subject to Exclusion, this Universal would be an entity”;—and the author now shows that the Reason—‘Because Individualities cannot be excluded’ is ‘not admitted’ and it is also ‘Inconclusive’—by the words ‘As regards the Universal etc. etc.’—there can be no exclusion of it; because it has been shown that there can be exclusion of Individuals only.

Even if there were, etc.’—that is to say, if the said Reason is put forward in support of the conclusion contrary to the Opponent’s, there would be nothing to set aside such a conclusion.—(1080)

Like what you read? Consider supporting this website: