The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 954 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 954.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

शब्देनागम्यमानं च विशेष्यमिति साहसम् ।
तेन सामान्यमेष्टव्यं विषयो बुद्धिशब्दयोः ॥ ९५४ ॥

śabdenāgamyamānaṃ ca viśeṣyamiti sāhasam |
tena sāmānyameṣṭavyaṃ viṣayo buddhiśabdayoḥ || 954 ||

“The statement that ‘what is not apprehended by the word is yet qualified’ is too bold. for all these reasons the commonalty should be regarded as the object of words and indicatives.”—[Ślokavārtika-Apoha 94]—(954)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It might be argued that—‘Even though the Uncommon Entity may not be apprehended by Words, it can be said to be qualified by Exclusion’.

The answer to this is as follows:—[see verse 954 above]

Like what you read? Consider supporting this website: