The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 841 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 841.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

आधाराधेयनियमः स चैकत्वेऽपि विद्यते ।
द्रव्येष्विव हि तज्जातिकर्मस्वेव च कर्मता ॥ ८४१ ॥

ādhārādheyaniyamaḥ sa caikatve'pi vidyate |
dravyeṣviva hi tajjātikarmasveva ca karmatā || 841 ||

“Even though inherence is one, the restriction of container and contained is always there; by virtue of which the universal ‘substance’ is present in substances only, and the universal ‘action’ is present in actions only.”—(841)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

In the following Texts (841-845), the author sets forth the answer given by Praśastamati:—[see verse 841 above]

Praśastamati has argued as follows:—“Though Inherence is one, yet there is no likelihood of an admixture among the five Categories; because there is always a restriction as to what is contained in what; that is to say, the Universal ‘Substance’ is contained in Substances only, the Universal ‘Quality’ is contained in Qualities only, the Universal ‘Action’ is contained in Actions only; and so on, the notion of the Universals ‘Substance’ and the rest appear as restricted to a particular substratum only.”—(841)

Like what you read? Consider supporting this website: