The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 261 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 261.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

भेदः प्रत्युपधानं च स्फटिकादेः प्रसज्यते ।
तच्छायाप्रतिपत्तिश्चेत्तस्य विद्येत तात्विकी ॥ २६१ ॥

bhedaḥ pratyupadhānaṃ ca sphaṭikādeḥ prasajyate |
tacchāyāpratipattiścettasya vidyeta tātvikī || 261 ||

The opponent’s theory would also entail the incongruity of the rock-crystal becoming different with each object placed before it,—if there were a real transformation of it into the reflection.—(261)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

With the following Text, the Author proceeds to point out the objection that would be applicable only under the view that things are not-momentary:—[see verse 261 above]

If the Rock-crystal and such things were really transformed into the reflection of the object placed before them, then,—just as the reflections of the various things placed before the reflector appearing one after the other, are different in character, and hence there is no identity among them,—in the same manner, in the Soul, and in the Rock-crystal and such things also, there would be differences due to the character of each thing presented to it (and reflected therein).—If the perception of the Reflection, however, be admitted to be an illusion, then there can be no objection to it,—this is what is meant by the epithet ‘real—(261)

Like what you read? Consider supporting this website: