The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 34 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 34.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

क्षीरादिषु च दध्यादि शक्तिरूपेण यन्मतम् ।
का शक्तिस्तत्र दध्यादि यदि दृश्येत दुग्धवत् ॥ ३४ ॥

kṣīrādiṣu ca dadhyādi śaktirūpeṇa yanmatam |
kā śaktistatra dadhyādi yadi dṛśyeta dugdhavat || 34 ||

It has been held that the curd and other effects subsist in the milk and other causes, in the form of latent potency; now what is this ‘potency’? if it is the same as the curd and other effects,—then this also would be perceived like the milk itself.—(34)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

With the following Text, the Author proceeds to point out further defects in the doctrine of the ‘Existent Effect’:—[see verse 34 above]

It is asserted (by the Sāṅkhya) that the Effect subsists in the Cause; what do you really mean by this? Do you mean that the Effect exists there in the actually manifested form? If so, then that cannot be; for if it were so, then while the Milk is still in the form of Milk, the Curd would be perceived, just as it is after the production of the Curd.—Or, is it meant that it subsists there in the form of Latent Potency?—Is this ‘Potency’ something different from the Curd and other Effects as manifested in the perceptible form? Or is it the same as these?—If it is the same, then, as before, it should be perceptible (which it is not).—(34)

Like what you read? Consider supporting this website: