Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.87

त्रिसाहस्रा विभू देवा वर्णवन्तो यशस्विनः ।
चारिकाम् अनुबन्धेन्सु चरन्ते लोकनायके ॥ ८७ ॥

trisāhasrā vibhū devā varṇavanto yaśasvinaḥ |
cārikām anubandhensu carante lokanāyake || 87 ||

and three thousand powerful, beautiful and glorious devas followed as the Leader of the world went on his journey, (87)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.87). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Trisahasra, Vibhu, Deva, Varnavat, Yashasvin, Yashasvi, Carika, Anubandha, Caranta, Lokanayaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.87). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “trisāhasrā vibhū devā varṇavanto yaśasvinaḥ
  • trisāhasrā* -
  • trisāhasra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vibhū -
  • vibhū (noun, masculine)
    [compound]
    vibhu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vibhu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • devā* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • varṇavanto* -
  • varṇavat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yaśasvinaḥ -
  • yaśasvin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yaśasvin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yaśasvī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “cārikām anubandhensu carante lokanāyake
  • cārikām -
  • cārikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anubandhe -
  • anubandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • carante -
  • caranta (noun, masculine)
    [locative single]
  • lokanāyake -
  • lokanāyaka (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.87

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: