Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yugapattāḍyamānānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yugapattāḍyamānānāṃ”—
- yugapat -
-
yugapat (noun, masculine)[compound]yugapat (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yugapat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tāḍyamānānām -
-
√taḍ -> tāḍyamāna (participle, masculine)[genitive plural from √taḍ]√taḍ -> tāḍyamāna (participle, neuter)[genitive plural from √taḍ]√taḍ -> tāḍyamānā (participle, feminine)[genitive plural from √taḍ]
Extracted glossary definitions: Yugapat, Tadyamana
Alternative transliteration: yugapattadyamananam, [Devanagari/Hindi] युगपत्ताड्यमानानां, [Bengali] যুগপত্তাড্যমানানাং, [Gujarati] યુગપત્તાડ્યમાનાનાં, [Kannada] ಯುಗಪತ್ತಾಡ್ಯಮಾನಾನಾಂ, [Malayalam] യുഗപത്താഡ്യമാനാനാം, [Telugu] యుగపత్తాడ్యమానానాం
Sanskrit References
“yugapattāḍyamānānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 30.120 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)