Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yo'rcayetkamalāpatim”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yo'rcayetkamalāpatim”—
- yo' -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- arcayet -
-
√ṛc (verb class 0)[optative active third single]√ṛc (verb class 0)[optative active third single]
- kamalāpatim -
-
kamalāpati (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Yah, Kamalapati
Alternative transliteration: yo'rcayetkamalapatim, [Devanagari/Hindi] योऽर्चयेत्कमलापतिम्, [Bengali] যোঽর্চযেত্কমলাপতিম্, [Gujarati] યોઽર્ચયેત્કમલાપતિમ્, [Kannada] ಯೋಽರ್ಚಯೇತ್ಕಮಲಾಪತಿಮ್, [Malayalam] യോഽര്ചയേത്കമലാപതിമ്, [Telugu] యోఽర్చయేత్కమలాపతిమ్
Sanskrit References
“yo'rcayetkamalāpatim” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.118.53 < [Chapter 118]
Verse 7.10.32 < [Chapter 10]
Verse 7.12.18 < [Chapter 12]
Verse 7.13.18 < [Chapter 13]
Verse 2.4.2.32 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)