Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyomamārgataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyomamārgataḥ”—
- vyomamārga -
-
vyomamārga (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyomamārga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vyomamarga, Tas
Alternative transliteration: vyomamargatah, [Devanagari/Hindi] व्योममार्गतः, [Bengali] ব্যোমমার্গতঃ, [Gujarati] વ્યોમમાર્ગતઃ, [Kannada] ವ್ಯೋಮಮಾರ್ಗತಃ, [Malayalam] വ്യോമമാര്ഗതഃ, [Telugu] వ్యోమమార్గతః
Sanskrit References
“vyomamārgataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.164.60 < [Chapter 164]
Verse 1.168.27 < [Chapter 168]
Verse 1.175.8 < [Chapter 175]
Verse 1.184.140 < [Chapter 184]
Verse 1.315.52 < [Chapter 315]
Verse 1.342.57 < [Chapter 342]
Verse 1.406.71 < [Chapter 406]
Verse 1.460.31 < [Chapter 460]
Verse 1.474.61 < [Chapter 474]
Verse 1.541.31 < [Chapter 541]
Verse 1.580.59 < [Chapter 580]
Verse 1.587.4 < [Chapter 587]
Verse 2.4.2 < [Chapter 4]
Verse 2.17.15 < [Chapter 17]
Verse 2.25.99 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)