Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyaṣṭam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyaṣṭam”—
- vyaṣ -
-
vya (noun, masculine)[nominative single]
- ṭam -
-
ṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vya
Alternative transliteration: vyashtam, vyastam, [Devanagari/Hindi] व्यष्टम्, [Bengali] ব্যষ্টম্, [Gujarati] વ્યષ્ટમ્, [Kannada] ವ್ಯಷ್ಟಮ್, [Malayalam] വ്യഷ്ടമ്, [Telugu] వ్యష్టమ్
Sanskrit References
“vyaṣṭam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 19.196 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 7.46.7 < [Chapter 46]
Verse 7.117.27 < [Chapter 117]
Verse 7.142.8 < [Chapter 142]
Verse 13.138.2 < [Chapter 138]
Verse 13.3.7.3 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)