Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vimānamadhiruhya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vimānamadhiruhya”—
- vimānam -
-
vimāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vimāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vimānā (noun, feminine)[adverb]
- adhiruhya -
-
√adhiruh -> adhiruhya (absolutive)[absolutive from √adhiruh]
Extracted glossary definitions: Vimana
Alternative transliteration: vimanamadhiruhya, [Devanagari/Hindi] विमानमधिरुह्य, [Bengali] বিমানমধিরুহ্য, [Gujarati] વિમાનમધિરુહ્ય, [Kannada] ವಿಮಾನಮಧಿರುಹ್ಯ, [Malayalam] വിമാനമധിരുഹ്യ, [Telugu] విమానమధిరుహ్య
Sanskrit References
“vimānamadhiruhya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.6.150 < [Chapter 6]
Verse 6.244.87 < [Chapter 244]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.422.86 < [Chapter 422]
Verse 2.55.86 < [Chapter 55]
Verse 2.79.56 < [Chapter 79]
Verse 2.122.34 < [Chapter 122]
Verse 2.232.67 < [Chapter 232]
Verse 4.46.74 < [Chapter 46]
Verse 4.67.94 < [Chapter 67]
Verse 4.85.33 < [Chapter 85]
Verse 2.1.10.96 < [Chapter 10]
Verse 6.1.96.12 < [Chapter 96]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.308 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)