Analysis of “vicālyante'ṇḍarāśiṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vicālyante'ṇḍarāśiṣu”—

  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • cālyante' -
  • cal (verb class 0)
    [present passive third plural]
  • aṇḍarā -
  • aṇḍara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aśiṣu -
  • aśin (noun, masculine)
    [locative plural]
    aśin (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Andara, Ashin

Alternative transliteration: vicalyante'ndarashishu, vicalyante'ndarasisu, [Devanagari/Hindi] विचाल्यन्तेऽण्डराशिषु, [Bengali] বিচাল্যন্তেঽণ্ডরাশিষু, [Gujarati] વિચાલ્યન્તેઽણ્ડરાશિષુ, [Kannada] ವಿಚಾಲ್ಯನ್ತೇಽಣ್ಡರಾಶಿಷು, [Malayalam] വിചാല്യന്തേഽണ്ഡരാശിഷു, [Telugu] విచాల్యన్తేఽణ్డరాశిషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: