Analysis of “vibhrāntagrāhiṇīpāṇikaraprakarapiñjaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibhrāntagrāhiṇīpāṇikaraprakarapiñjaram”—

  • vibhrānta -
  • vibhrānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vibhrānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • grāhiṇī -
  • grāhiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    grāhin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pāṇika -
  • pāṇika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṇika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ra -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aprakara -
  • aprakara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aprakara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • piñjaram -
  • piñjara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    piñjara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    piñjarā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Vibhranta, Grahini, Grahin, Panika, Aprakara, Pinjara

Alternative transliteration: vibhrantagrahinipanikaraprakarapinjaram, [Devanagari/Hindi] विभ्रान्तग्राहिणीपाणिकरप्रकरपिञ्जरम्, [Bengali] বিভ্রান্তগ্রাহিণীপাণিকরপ্রকরপিঞ্জরম্, [Gujarati] વિભ્રાન્તગ્રાહિણીપાણિકરપ્રકરપિઞ્જરમ્, [Kannada] ವಿಭ್ರಾನ್ತಗ್ರಾಹಿಣೀಪಾಣಿಕರಪ್ರಕರಪಿಞ್ಜರಮ್, [Malayalam] വിഭ്രാന്തഗ്രാഹിണീപാണികരപ്രകരപിഞ്ജരമ്, [Telugu] విభ్రాన్తగ్రాహిణీపాణికరప్రకరపిఞ్జరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: