Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vibhīṣaṇastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibhīṣaṇastu”—
- vibhīṣaṇas -
-
vibhīṣaṇa (noun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Vibhishana
Alternative transliteration: vibhishanastu, vibhisanastu, [Devanagari/Hindi] विभीषणस्तु, [Bengali] বিভীষণস্তু, [Gujarati] વિભીષણસ્તુ, [Kannada] ವಿಭೀಷಣಸ್ತು, [Malayalam] വിഭീഷണസ്തു, [Telugu] విభీషణస్తు
Sanskrit References
“vibhīṣaṇastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.38.79 < [Chapter 38]
Verse 5.7.2 < [Chapter 7]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 9.30 < [Chapter 9]
Verse 16.20 < [Chapter 16]
Verse 40.13 < [Chapter 40]
Verse 25.35 < [Chapter 25]
Verse 10.6 < [Chapter 10]
Verse 10.25 < [Chapter 10]
Verse 25.18 < [Chapter 25]
Verse 25.22 < [Chapter 25]
Verse 3.259.9 < [Chapter 259]
Verse 3.259.36 < [Chapter 259]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)