Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “venaścodayatpṛśnigarbhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “venaścodayatpṛśnigarbhā”—
- venaś -
-
vena (noun, masculine)[nominative single]
- codayat -
-
√cud -> codayat (participle, masculine)[compound from √cud]√cud -> codayat (participle, neuter)[nominative single from √cud], [vocative single from √cud], [accusative single from √cud]
- pṛśnigarbhā -
-
pṛśnigarbhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vena, Codayat, Prishnigarbha
Alternative transliteration: venashcodayatprishnigarbha, venascodayatprsnigarbha, [Devanagari/Hindi] वेनश्चोदयत्पृश्निगर्भा, [Bengali] বেনশ্চোদযত্পৃশ্নিগর্ভা, [Gujarati] વેનશ્ચોદયત્પૃશ્નિગર્ભા, [Kannada] ವೇನಶ್ಚೋದಯತ್ಪೃಶ್ನಿಗರ್ಭಾ, [Malayalam] വേനശ്ചോദയത്പൃശ്നിഗര്ഭാ, [Telugu] వేనశ్చోదయత్పృశ్నిగర్భా
Sanskrit References
“venaścodayatpṛśnigarbhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.2.1.8 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.2.1.10 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)